Manu Pitkänen
22. toukokuuta, 2012 9:32
MPAA:n pitkään käyttämä kieli "lataaminen on varastamista" saattaa olla pian ohi.
Asianajaja, demokraattipoliitikko ja maaliskuussa MPAA:n johtoon valittu Chris Dodd myöntää, että järjestö on ollut väärillä raiteilla luonnehtiessaan verkkopiratismia varastamiseksi. Kuten TorrentFreak huomauttaa, Dodd ei tarkalleen ottaen vedä epäyhtäsuuruusmerkkiä asioiden välille, vaan toteaa heidän PR-osaston käyttäneen väärää kieltä.
Torrentit ovat siis edelleen pahasta, mutta järjestön käyttämä kieli julkisuudessa saattaa pehmentyä tulevaisuudessa huomattavasti.
Ehkä yllättävänkin muutoksen taustalla on kenties havainto, että kuluttajat ovat alkaneet todenteolla kypsyä järjestön toimintaan. Doddin luotsaama MPAA haluaa olla aiempaa kuluttajaystävällisempi.